Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - I think the same,its really strange

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство

Статус
I think the same,its really strange
Tекст
Добавлено hsn-35
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I think the same,its really strange
Комментарии для переводчика
<edit> "i" (9th letter of the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (10/17/francky)

Статус
ben de aynısını düşünürüm...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан brandon_went
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 18 Октябрь 2008 21:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Октябрь 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'I think the same' = 'ben de aynısını düşünürüm...'

18 Октябрь 2008 20:28

brandon_went
Кол-во сообщений: 9
'ben de aynısını düşünürüm,bu gerçekten garip..'

18 Октябрь 2008 21:27

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
evet,fakat düzeltmeleri yukarıdaki mavi renkli alandan yapmalısın. bu sefer ben halledeyim,
aramıza yeni katılmışsın çünkü. vesileyle de 'hoşgeldin!' demiş olayım

18 Октябрь 2008 21:30

brandon_went
Кол-во сообщений: 9
evet bunu sonradan fark ettim ama cok az puan gelio yha zaten coğunu da çeviremiyorum hatta hiçbirini