Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - liza

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglais

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
liza
Texte
Proposé par lovano2
Langue de départ: Italien

Definitivamente non competo e dagli sguardi di esso non ho bisogno di anche. Se devo sedermi e competere a qualcun'altro allora pace che sono fuori!
Commentaires pour la traduction
This is an expression I need translated to english
I would really appreciate it if somebody could help me out because it would answer a ton of questions
I just need the basic idea of the phrase

Titre
liza
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

Definitely I won't compete and, as it looks, I don't have to either. If I have to sit down and compete against someone else then don't worry because I'd be out!
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 20:48





Derniers messages

Auteur
Message

8 Mars 2008 19:07

tarinoidenkertoja
Nombre de messages: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "

8 Mars 2008 19:08

tarinoidenkertoja
Nombre de messages: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "