Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - liza

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
liza
Tekst
Wprowadzone przez lovano2
Język źródłowy: Włoski

Definitivamente non competo e dagli sguardi di esso non ho bisogno di anche. Se devo sedermi e competere a qualcun'altro allora pace che sono fuori!
Uwagi na temat tłumaczenia
This is an expression I need translated to english
I would really appreciate it if somebody could help me out because it would answer a ton of questions
I just need the basic idea of the phrase

Tytuł
liza
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Angielski

Definitely I won't compete and, as it looks, I don't have to either. If I have to sit down and compete against someone else then don't worry because I'd be out!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 8 Marzec 2008 20:48





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2008 19:07

tarinoidenkertoja
Liczba postów: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "

8 Marzec 2008 19:08

tarinoidenkertoja
Liczba postów: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "