Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăGreacăItalianăFranceză

Titlu
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Text
Înscris de Sal Mora
Limba sursă: Engleză

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Titlu
Το ευγενέστερο των ζώων
Traducerea
Greacă

Tradus de irini
Limba ţintă: Greacă

Στα καλύτερά του, ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο από όλα τα ζώα · διαχωρισμενος από το νόμο και τη δικαιοσύνη είναι το χειρότερο.
Observaţii despre traducere
This is not the way we'd say it:
Στις καλύτερες στιγμές του ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο των ζώων · αν διαχωριστεί από το νόμο και τη δικαιοσύνη, το χειρότερο (In his best moments man is the noblest of animals; if he is separated by law and justice, the worst)

Note that " ; " in Greek is the question mark :D
Validat sau editat ultima dată de către irini - 1 Decembrie 2006 12:01