Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaYunancaİtalyancaFransızca

Başlık
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Metin
Öneri Sal Mora
Kaynak dil: İngilizce

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Başlık
Το ευγενέστερο των ζώων
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Στα καλύτερά του, ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο από όλα τα ζώα · διαχωρισμενος από το νόμο και τη δικαιοσύνη είναι το χειρότερο.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is not the way we'd say it:
Στις καλύτερες στιγμές του ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο των ζώων · αν διαχωριστεί από το νόμο και τη δικαιοσύνη, το χειρότερο (In his best moments man is the noblest of animals; if he is separated by law and justice, the worst)

Note that " ; " in Greek is the question mark :D
En son irini tarafından onaylandı - 1 Aralık 2006 12:01