Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaKreikkaItaliaRanska

Otsikko
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Teksti
Lähettäjä Sal Mora
Alkuperäinen kieli: Englanti

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Otsikko
Το ευγενέστερο των ζώων
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Στα καλύτερά του, ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο από όλα τα ζώα · διαχωρισμενος από το νόμο και τη δικαιοσύνη είναι το χειρότερο.
Huomioita käännöksestä
This is not the way we'd say it:
Στις καλύτερες στιγμές του ο άνθρωπος είναι το ευγενέστερο των ζώων · αν διαχωριστεί από το νόμο και τη δικαιοσύνη, το χειρότερο (In his best moments man is the noblest of animals; if he is separated by law and justice, the worst)

Note that " ; " in Greek is the question mark :D
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 1 Joulukuu 2006 12:01