Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup
Text de tradus
Înscris de fabya
Limba sursă: Franceză

Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup.
Observaţii despre traducere
<edit> "bon jour ma jolie, ta me monque beacoup" with "Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup", which is the correct way it reads in French.</edit>
Editat ultima dată de către Francky5591 - 15 Decembrie 2010 18:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Decembrie 2010 18:42

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
"Ola linda, tem muito saudades de você", but I'ven't got all the diacs and moreover I don't know which accent I've got to use on the "a" from "Ola". I leave it to you!

This text was awfully written, probably not by someone who knows French well, or if s/he does, s/he probably got very low ratings at it!

CC: lilian canale

15 Decembrie 2010 18:55

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
P.S. : Forgot "minha" before "linda"

15 Decembrie 2010 18:59

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Olá minha linda, tenho muitas saudades de você"

Submit it!

15 Decembrie 2010 19:03

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Done!