Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez fabya
Język źródłowy: Francuski

Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "bon jour ma jolie, ta me monque beacoup" with "Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup", which is the correct way it reads in French.</edit>
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 15 Grudzień 2010 18:37





Ostatni Post

Autor
Post

15 Grudzień 2010 18:42

Francky5591
Liczba postów: 12396
"Ola linda, tem muito saudades de você", but I'ven't got all the diacs and moreover I don't know which accent I've got to use on the "a" from "Ola". I leave it to you!

This text was awfully written, probably not by someone who knows French well, or if s/he does, s/he probably got very low ratings at it!

CC: lilian canale

15 Grudzień 2010 18:55

Francky5591
Liczba postów: 12396
P.S. : Forgot "minha" before "linda"

15 Grudzień 2010 18:59

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Olá minha linda, tenho muitas saudades de você"

Submit it!

15 Grudzień 2010 19:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
Done!