Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup
Tekst som skal oversettes
Skrevet av fabya
Kildespråk: Fransk

Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "bon jour ma jolie, ta me monque beacoup" with "Bonjour ma jolie, tu me manques beaucoup", which is the correct way it reads in French.</edit>
Sist redigert av Francky5591 - 15 Desember 2010 18:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Desember 2010 18:42

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
"Ola linda, tem muito saudades de você", but I'ven't got all the diacs and moreover I don't know which accent I've got to use on the "a" from "Ola". I leave it to you!

This text was awfully written, probably not by someone who knows French well, or if s/he does, s/he probably got very low ratings at it!

CC: lilian canale

15 Desember 2010 18:55

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
P.S. : Forgot "minha" before "linda"

15 Desember 2010 18:59

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"Olá minha linda, tenho muitas saudades de você"

Submit it!

15 Desember 2010 19:03

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Done!