Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Germană - Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava...
Text
Înscris de Maik68
Limba sursă: Bulgară

Maik kogato te nyama mnogo mi lipsvash togava razbiram kolgo mnogo oznachavash za men.

Titlu
Маik
Traducerea
Germană

Tradus de dani64
Limba ţintă: Germană

Maik, wenn du nicht bei mir bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du mir viel bedeutest.
Observaţii despre traducere
dass du für mich viel bedeutest=dass du von großer Bedeutung für mich bist.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 20 Noiembrie 2008 22:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Octombrie 2008 17:39

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Text before editing:

Maik, wenn du bei mir nicht bist, vermisse ich dich sehr und verstehe, dass du für mich viel bedeutest.