Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Engleză - Je brengt me in verwarring.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEnglezăLimba persană

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
Je brengt me in verwarring.
Text
Înscris de Suzu
Limba sursă: Olandeză

Je brengt me in verwarring. Wat moet ik met deze gevoelens?
Observaţii despre traducere
Is it possible that I get the text also in Roman letters? That makes is possible for me to pronounce it.

Titlu
You are confusing me. What do I have to do with my feelings?
Traducerea
Engleză

Tradus de tristangun
Limba ţintă: Engleză

You are confusing me. What do I have to do with these feelings?
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 18 Februarie 2008 19:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Februarie 2008 12:32

Nego
Numărul mesajelor scrise: 66
I think 'what am I supposed to do with these feelings?' might be better. (header says MY feelings)