Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Tagalu - comment to explain your rejection

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăSârbăSpaniolăNorvegianăPortugheză brazilianăItalianăDanezăSuedezăRusăCatalanăTurcăMaghiarãEsperantoEbraicãUcrainianăOlandezăArabăPolonezăBosniacKlingonăIslandezăChineză simplificatăChinezăRomânăBulgarăLimba persanăJaponezăGermanăCoreanăAlbanezăGreacăFinlandezăCroatăLimba latinăCehăIndonezianăSlovacăTagaluEstonăLituanianăFrigianăLetonăFrancezăBretonăGeorgianăAfricaniIrlandezăMalaiezianăThaiVietnamezăAzerăMacedonă
Traduceri cerute: NepalezăCurdă

Titlu
comment to explain your rejection
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Titlu
Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Traducerea
Tagalu

Tradus de xademloosx
Limba ţintă: Tagalu

Kapag wala po kayong iniwan na komentaryo na magpapaliwanag kung bakit po ninyo inayaw yung isinalin na sipi na ito, baka hindi po isasali yung boto ninyo.
Observaţii despre traducere
I used the formal form to address the reader.
Validat sau editat ultima dată de către Russell719 - 29 Martie 2008 06:37