Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tagalog - comment to explain your rejection

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliSerbiaEspanjaNorjaBrasilianportugaliItaliaTanskaRuotsiVenäjäKatalaaniTurkkiUnkariEsperantoHepreaUkrainaHollantiArabiaPuolaBosniaKlingonIslannin kieliKiina (yksinkertaistettu)KiinaRomaniaBulgariaPersian kieliJapaniSaksaKoreaAlbaaniKreikkaSuomiKroaattiLatinaTšekkiIndonesiaSlovakkiTagalogViroLiettuaFriisiLatviaRanskaBretoni georgiaAfrikaansIirimalaijiThain kieliVietnaminAzeriMakedonia
Pyydetyt käännökset: NepaliKurdi

Otsikko
comment to explain your rejection
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Otsikko
Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Käännös
Tagalog

Kääntäjä xademloosx
Kohdekieli: Tagalog

Kapag wala po kayong iniwan na komentaryo na magpapaliwanag kung bakit po ninyo inayaw yung isinalin na sipi na ito, baka hindi po isasali yung boto ninyo.
Huomioita käännöksestä
I used the formal form to address the reader.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Russell719 - 29 Maaliskuu 2008 06:37