Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Inglés - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglésPortugués brasileño

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Texto
Propuesto por GislaineB
Idioma de origen: Finés

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

Título
Star products of Tarja and heidi.
Traducción
Inglés

Traducido por Maribel
Idioma de destino: Inglés

Star products of Tarja and Heidi.

I think this is it.

Kuusankoski.
Nota acerca de la traducción
*Star products = top products, the best products or similar
*2nd sentence: the slogan is here (=written above), invented now.
*Tarja and Heidi are female names (don't know why Heidi was written with a small letter)
*Kuusankoski is a name of a town in south-eastern Finland.
Última validación o corrección por kafetzou - 14 Abril 2007 19:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Abril 2007 11:12

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Salut Maribel, j'ai rectifié pour le prénom.
La terminaison en "n" aprés les prénoms, en finnois, c'est le génitif ?