Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Finsk-Engelsk - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FinskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Tekst
Tilmeldt af GislaineB
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

Titel
Star products of Tarja and heidi.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Maribel
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Star products of Tarja and Heidi.

I think this is it.

Kuusankoski.
Bemærkninger til oversættelsen
*Star products = top products, the best products or similar
*2nd sentence: the slogan is here (=written above), invented now.
*Tarja and Heidi are female names (don't know why Heidi was written with a small letter)
*Kuusankoski is a name of a town in south-eastern Finland.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 14 April 2007 19:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 April 2007 11:12

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Salut Maribel, j'ai rectifié pour le prénom.
La terminaison en "n" aprés les prénoms, en finnois, c'est le génitif ?