Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Inglese - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseInglesePortoghese brasiliano

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Testo
Aggiunto da GislaineB
Lingua originale: Finlandese

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

Titolo
Star products of Tarja and heidi.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Maribel
Lingua di destinazione: Inglese

Star products of Tarja and Heidi.

I think this is it.

Kuusankoski.
Note sulla traduzione
*Star products = top products, the best products or similar
*2nd sentence: the slogan is here (=written above), invented now.
*Tarja and Heidi are female names (don't know why Heidi was written with a small letter)
*Kuusankoski is a name of a town in south-eastern Finland.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 14 Aprile 2007 19:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Aprile 2007 11:12

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Salut Maribel, j'ai rectifié pour le prénom.
La terminaison en "n" aprés les prénoms, en finnois, c'est le génitif ?