Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglés

Categoría Explicaciones - Diversiòn / Viajes

Título
HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON
Texto
Propuesto por herr_fox
Idioma de origen: Alemán

HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON P800 IN ICE CAP BLUE MIT SCHUTZFOLIE AUF DEM DISPLAY DAS HANDY FUNKTIONIERT LEDER NICHT EINWANDFREI DIE GENAUERE URSACHE IST UNBEKANNT DAS HANDY WIRD MIT POWERAKKU UND LADEGERÄT GELIEFERT
Nota acerca de la traducción
a phone

Título
herewith I purchase an ericsson by auction
Traducción
Inglés

Traducido por niuta
Idioma de destino: Inglés

Herewith I purchase an ice cap blue ericsson P800 with protetion film on the display by auction. Unfortunately the mobile doesn't work properly, the exact reason for this is unknown. The mobile comes with a rechargable battery and a charger.
Última validación o corrección por Chantal - 18 Mayo 2006 14:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Mayo 2006 13:15

Chantal
Cantidad de envíos: 878
it is 'purchase' or 'sell'. Did he buy the mobile phone himself, or does he want to sell it to somebody else?

18 Mayo 2006 14:06

niuta
Cantidad de envíos: 1
in my opinion it is just 'purchase'. the text is the statement that s/he is buying the mobile.
see: ersteigern = purchase by auction; versteigern = to sell by auction.

depending on the context it can also mean that s/he's selling the mobile. ie. if the text comes with an 'i agree'-button on the internet.