Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Francès - Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatAnglèsFrancès

Categoria Paraula

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...
Text
Enviat per barrere
Idioma orígen: Croat

Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i volim te
Notes sobre la traducció
message reçu par une amie croate par sms.

Títol
Je vais dormir, j'espère que tu dors aussi
Traducció
Francès

Traduït per Freya
Idioma destí: Francès

Je vais dormir. J'espère que tu dors aussi.Bonne nuit, je t'aime.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 11 Agost 2009 12:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Agost 2007 08:51

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Je me suis permis de faire sauter le "et", qui n'a vraiment rien à faire là, en tout cas pas dans la langue française...
"j'irai à dormir">>"je vais dormir"
"j'espère que tu dormes">>j'espère que tu dors
"Bon nuit>>Bonne nuit"