Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Croată-Franceză - Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: CroatăEnglezăFranceză

Categorie Cuvânt

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...
Text
Înscris de barrere
Limba sursă: Croată

Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i volim te
Observaţii despre traducere
message reçu par une amie croate par sms.

Titlu
Je vais dormir, j'espère que tu dors aussi
Traducerea
Franceză

Tradus de Freya
Limba ţintă: Franceză

Je vais dormir. J'espère que tu dors aussi.Bonne nuit, je t'aime.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 11 August 2009 12:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 August 2007 08:51

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Je me suis permis de faire sauter le "et", qui n'a vraiment rien à faire là, en tout cas pas dans la langue française...
"j'irai à dormir">>"je vais dormir"
"j'espère que tu dormes">>j'espère que tu dors
"Bon nuit>>Bonne nuit"