Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...
Text
Enviat per 010203
Idioma orígen: Turc

Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını ötağan 7 batman patates ile değiştik 2 uruplasınıda hibe ettik.Kaynım seyurderek tarlayı ekti ama çok müleves çalıştığı için ayruhsu bir duruma düştü.Sonra ben onu gözetirken sinitmişin biri önümden çenileye çenileye geçti

Títol
Last year I bought 5 quarters of grain ...
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

Last year I bought 5 quarters of grain; later, we traded 3 quarters for 7 cribs of potatoes and gave away the other 2 quarters. My brother-in-law planted the field in a hurry but as he worked very carelessly, he got into a strange situation. Later, when I was watching him, a fox passed in front of me, howling in pain.
Notes sobre la traducció
This was a very difficult translation because the original was written in archaic Turkish. I did it with the help of another translator, rollingmaster.
Darrera validació o edició per Lein - 11 Gener 2012 13:09