Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...
Tekstur
Framborið av 010203
Uppruna mál: Turkiskt

Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını ötağan 7 batman patates ile değiştik 2 uruplasınıda hibe ettik.Kaynım seyurderek tarlayı ekti ama çok müleves çalıştığı için ayruhsu bir duruma düştü.Sonra ben onu gözetirken sinitmişin biri önümden çenileye çenileye geçti

Heiti
Last year I bought 5 quarters of grain ...
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

Last year I bought 5 quarters of grain; later, we traded 3 quarters for 7 cribs of potatoes and gave away the other 2 quarters. My brother-in-law planted the field in a hurry but as he worked very carelessly, he got into a strange situation. Later, when I was watching him, a fox passed in front of me, howling in pain.
Viðmerking um umsetingina
This was a very difficult translation because the original was written in archaic Turkish. I did it with the help of another translator, rollingmaster.
Góðkent av Lein - 11 Januar 2012 13:09