Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Rus - Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRusItalià

Categoria Paraula - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
Text
Enviat per Araz_Qarayev
Idioma orígen: Turc

Yasamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz olmaz… Unutma sevmek daima beraber olmak değildir. Sen yokken bile seni yürekte yaşatabilmektir…

Títol
Любовь...
Traducció
Rus

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Rus

Не бывает жизни без тоски, тоски без любви, а любви без тебя... Не забывай, любить – это не всегда быть вместе, но даже когда тебя нет, суметь сохранить тебя в сердце...
Darrera validació o edició per Siberia - 15 Setembre 2009 06:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Setembre 2009 05:12

Siberia
Nombre de missatges: 611
Привет,
а здесь можно "а даже" поменять на "но даже"..?

13 Setembre 2009 09:29

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Привет! Да, можно! Сейчас поменяю.