Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Русский - Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусскийИтальянский

Категория Слово - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
Tекст
Добавлено Araz_Qarayev
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Yasamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz olmaz… Unutma sevmek daima beraber olmak değildir. Sen yokken bile seni yürekte yaşatabilmektir…

Статус
Любовь...
Перевод
Русский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский

Не бывает жизни без тоски, тоски без любви, а любви без тебя... Не забывай, любить – это не всегда быть вместе, но даже когда тебя нет, суметь сохранить тебя в сердце...
Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 15 Сентябрь 2009 06:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Сентябрь 2009 05:12

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Привет,
а здесь можно "а даже" поменять на "но даже"..?

13 Сентябрь 2009 09:29

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Привет! Да, можно! Сейчас поменяю.