Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusçaİtalyanca

Kategori Sözcük - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
Metin
Öneri Araz_Qarayev
Kaynak dil: Türkçe

Yasamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz olmaz… Unutma sevmek daima beraber olmak değildir. Sen yokken bile seni yürekte yaşatabilmektir…

Başlık
Любовь...
Tercüme
Rusça

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: Rusça

Не бывает жизни без тоски, тоски без любви, а любви без тебя... Не забывай, любить – это не всегда быть вместе, но даже когда тебя нет, суметь сохранить тебя в сердце...
En son Siberia tarafından onaylandı - 15 Eylül 2009 06:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Eylül 2009 05:12

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Привет,
а здесь можно "а даже" поменять на "но даже"..?

13 Eylül 2009 09:29

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Привет! Да, можно! Сейчас поменяю.