Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Grec - Con te partirò

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsSuecBúlgarGrec

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

Títol
Con te partirò
Text
Enviat per evelpil
Idioma orígen: Italià

Con te partirò
Notes sobre la traducció
U.S

Títol
Θα φύγω μαζί σου
Traducció
Grec

Traduït per galka
Idioma destí: Grec

Θα φύγω μαζί σου
Darrera validació o edició per reggina - 26 Febrer 2009 19:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Febrer 2009 00:01

mingtr
Nombre de missatges: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

14 Febrer 2009 00:03

mingtr
Nombre de missatges: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

15 Febrer 2009 11:03

galka
Nombre de missatges: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.