Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Griechisch - Con te partirò

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischSchwedischBulgarischGriechisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Titel
Con te partirò
Text
Übermittelt von evelpil
Herkunftssprache: Italienisch

Con te partirò
Bemerkungen zur Übersetzung
U.S

Titel
Θα φύγω μαζί σου
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von galka
Zielsprache: Griechisch

Θα φύγω μαζί σου
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von reggina - 26 Februar 2009 19:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Februar 2009 00:01

mingtr
Anzahl der Beiträge: 85
μηπως θελει να πει, "θα φυγω μαζι σου" ;

14 Februar 2009 00:03

mingtr
Anzahl der Beiträge: 85
"I will go away" means θα φυγω(μακρια). "I will come" means θα ερθω

15 Februar 2009 11:03

galka
Anzahl der Beiträge: 567
Μάλλον, γιατί σύμφωνα με την βουλγαρική μετάφραση το ρήμα είναι ξεκινώ, αναχωρώ, πηγαίνω.