Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Alemany - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRomanèsGrecItaliàHongarèsRusAnglès

Categoria Amor / Amistat

Títol
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Text a traduir
Enviat per kary_91
Idioma orígen: Alemany

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Notes sobre la traducció
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
3 Octubre 2008 14:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Febrer 2009 22:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Salvo,
Could you help me here?
The Italian version for this text says: "il meglio nella vita". Is that correct or should it be "la maggior parte ..."?

CC: italo07

9 Febrer 2009 13:24

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Perhaps you, Heidrun?

CC: iamfromaustria

9 Febrer 2009 20:51

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
"Most things we miss in life when we are ruled by the fear that we could miss something."


9 Febrer 2009 20:58

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks,dear!

The Italian translation has to be corrected then.

10 Febrer 2009 12:47

italo07
Nombre de missatges: 1474
This morning I got the mail that you cc me sry lilian