Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRomaniaKreikkaItaliaUnkariVenäjäEnglanti

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä kary_91
Alkuperäinen kieli: Saksa

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Huomioita käännöksestä
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
3 Lokakuu 2008 14:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Helmikuu 2009 22:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Salvo,
Could you help me here?
The Italian version for this text says: "il meglio nella vita". Is that correct or should it be "la maggior parte ..."?

CC: italo07

9 Helmikuu 2009 13:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Perhaps you, Heidrun?

CC: iamfromaustria

9 Helmikuu 2009 20:51

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
"Most things we miss in life when we are ruled by the fear that we could miss something."


9 Helmikuu 2009 20:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks,dear!

The Italian translation has to be corrected then.

10 Helmikuu 2009 12:47

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
This morning I got the mail that you cc me sry lilian