Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Njemački - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiRumunjskiGrčkiTalijanskiMađarskiRuskiEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao kary_91
Izvorni jezik: Njemački

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Primjedbe o prijevodu
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
3 listopad 2008 14:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 veljača 2009 22:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Salvo,
Could you help me here?
The Italian version for this text says: "il meglio nella vita". Is that correct or should it be "la maggior parte ..."?

CC: italo07

9 veljača 2009 13:24

lilian canale
Broj poruka: 14972
Perhaps you, Heidrun?

CC: iamfromaustria

9 veljača 2009 20:51

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
"Most things we miss in life when we are ruled by the fear that we could miss something."


9 veljača 2009 20:58

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks,dear!

The Italian translation has to be corrected then.

10 veljača 2009 12:47

italo07
Broj poruka: 1474
This morning I got the mail that you cc me sry lilian