Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Espanhol - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HúngaroFrancêsEspanhol

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

Título
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Texto
Enviado por Bibbito86
Idioma de origem: Húngaro

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Notas sobre a tradução
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

Título
Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
Tradução
Alta qualidade nescessáriaEspanhol

Traduzido por guilon
Idioma alvo: Espanhol

Te quiero muchísimo, pienso a menudo en ti. Estás siempre en mi pensamiento, te echo de menos.
Notas sobre a tradução
Según un puente de Cisa:

"I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you. "
Último validado ou editado por lilian canale - 7 Julho 2008 16:59