Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Sérvio - Sono stato molto contento di aver conosciuto te e...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoSérvio

Título
Sono stato molto contento di aver conosciuto te e...
Texto
Enviado por fafadryx
Língua de origem: Italiano

Sono stato molto contento di aver conosciuto te e la tua famiglia.spero che tutto questo mi dia la possibilita' di rincontrarti un giorno,che tuo padre si convinca che sono un bravo ragazzo e mi dia la possibilita' di rivederti.

Título
Veoma sam srećan što sam upoznao tebe i tvoju porodicu.
Tradução
Sérvio

Traduzido por Roller-Coaster
Língua alvo: Sérvio

Veoma sam srećan što sam upoznao tebe i tvoju porodicu. Nadam se da će mi to pružiti priliku da te ponovo sretnem jednog dana, da se tvoj otac uveri da sam dobar momak i da mi dozvoli da te ponovo vidim.
Última validação ou edição por Cinderella - 17 Abril 2009 14:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Abril 2009 02:24

itgiuliana
Número de mensagens: 55
"che tuo padre si convinca..." je konjuktiv prezenta i trebalo bi da se prevede prezentom. "nadam se da ce mi to pruziti priliku da te sretnem... priliku da se tvoj otac uveri da sam dobar momak... " Naravno, taj 2. put "priliku" ne moras stavljati, to je bilo samo objasnjenje. :P

11 Abril 2009 11:29

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
Hvala draga



CC: itgiuliana