Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Francês - as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoInglêsChinês tradicionalFrancêsSueco

Categoria Frase - Notícias / Actualidades

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau...
Texto
Enviado por danke7771
Língua de origem: Lituano

as nesuprantu gerai anlu kalbos.man sunku tau parasyti.as esu newedusi,bet esu jau susitzadejusi,nepyk kad tau kartais nesamoniu prirasau.
Notas sobre a tradução
as prasau isversti i anglu kalba

Título
Je ne comprends pas très bien l'anglais.
Tradução
Francês

Traduzido por iamfromaustria
Língua alvo: Francês

Je ne comprends pas très bien l'anglais. C'est difficile pour moi de t'écrire. Je ne suis pas marié, mais je suis fiancé. Je suis désolé, je t'écris parfois des bêtises.
Notas sobre a tradução
Before edits :
Je n'entends pas bien l'anglais. C'est difficile pour moi de t'écrire. Je ne suis pas marié, mais je suis fiancé. Je suis désolé de t'écrire des bêtises quelquefois.
Última validação ou edição por turkishmiss - 25 Janeiro 2009 16:17





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Janeiro 2009 16:07

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Iamfromaustria,
I've done some edits, do you agree?

25 Janeiro 2009 16:10

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Oui, merci, mais il faut encore corriger le titre

25 Janeiro 2009 16:17

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Edited and validated