Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - You are beautiful, I can’t imagine living one...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiSzwedzkiWęgierski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
You are beautiful, I can’t imagine living one...
Tekst
Wprowadzone przez louiset
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez turkishmiss

You are beautiful, I can’t imagine living one second without you.

Tytuł
Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva 1 sekund utan dig.
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Szwedzki

Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva en sekund utan dig.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Piagabriella - 10 Grudzień 2007 19:43





Ostatni Post

Autor
Post

8 Grudzień 2007 10:23

Piagabriella
Liczba postów: 641
Hej!

Jag tror små tal som "ett" brukar skrivas med bokstäver när det är i texter, ändrar det.

Tycker i övrigt att den är bra. Frågar vad andra tycker för säkerhets skull, eftersom det ursprungliga källspråket väl är italienska (och inte engelska). Då får vi kanske veta säkert om svennskan stämmer överens med det eller inte.