Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Svenska - You are beautiful, I can’t imagine living one...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaSvenskaUngerska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
You are beautiful, I can’t imagine living one...
Text
Tillagd av louiset
Källspråk: Engelska Översatt av turkishmiss

You are beautiful, I can’t imagine living one second without you.

Titel
Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva 1 sekund utan dig.
Översättning
Svenska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Svenska

Du är underbar, jag kan inte föreställa mig att leva en sekund utan dig.
Senast granskad eller redigerad av Piagabriella - 10 December 2007 19:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 December 2007 10:23

Piagabriella
Antal inlägg: 641
Hej!

Jag tror små tal som "ett" brukar skrivas med bokstäver när det är i texter, ändrar det.

Tycker i övrigt att den är bra. Frågar vad andra tycker för säkerhets skull, eftersom det ursprungliga källspråket väl är italienska (och inte engelska). Då får vi kanske veta säkert om svennskan stämmer överens med det eller inte.