Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - he canım buyur biÅŸey mi vardı ? gelirken biÅŸey...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielskiGrecki

Kategoria Czat - Gry

Tytuł
he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey...
Tekst
Wprowadzone przez zCGr
Język źródłowy: Turecki

he canım buyur bişey mi vardı ? gelirken bişey almayı unutma oturur tvde izlerken yeriz

Tytuł
Hé mon coeur dis moi y a-t-il quelque chose ? Quand tu viens...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Hé mon coeur, tu voulais quoi? Quand tu viens n’oublie pas de prendre quelque chose. Nous nous assiérons et mangerons en regardant la télé.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 19 Czerwiec 2008 09:32





Ostatni Post

Autor
Post

17 Czerwiec 2008 11:39

Francky5591
Liczba postów: 12396
La répétition n'est pas très heureuse, il est vrai que dans l'original "bişey" est également répété...Si jamais tu vois une formule plus heureuse, Miss, n'hésite pas!

17 Czerwiec 2008 22:44

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Francky,
dans cette phrase il est sous entendu "quelque chose qui ne va pas" on peut donc remplacer par "y a-t-il un problème"