Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fince - espero que você, um dia, fale a verdade para mim e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFince

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
espero que você, um dia, fale a verdade para mim e...
Metin
Öneri _silvim_
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

espero que você, um dia, fale a verdade para mim
e que sejamos felizes novamente.

Başlık
Toivon, että sinä eräänä päivänä kerrot minulle totuuden
Tercüme
Fince

Çeviri Freya
Hedef dil: Fince

Toivon, että sinä eräänä päivänä kerrot minulle totuuden ja että me olemme taas onnellisia.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It can also be added "(onnellisia) yhdessä".
En son Maribel tarafından onaylandı - 19 Ağustos 2007 11:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2007 07:10

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Haluaisitko korjata taivutuksen sanoille:
jossakin päivässä, totuuksen, onnelinen?
Niin, ja pilkun jälkeen tulee välilyönti...

19 Ağustos 2007 11:04

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Kiitos korjauksista! "Kertoa"-verbi lienee tavallisin tässä yhteydessä samoin kuin "onnellinen".