Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



30Tercüme - İngilizce-İsveççe - Peace now

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceFransızcaİngilizceAlmancaİtalyancaRomenceEsperantoPortekizceİspanyolcaKatalancaArapçaDancaYunancaFinceBasit ÇinceRusçaMacarcaİsveççeBrezilya Portekizcesiİrlandaca

Başlık
Peace now
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Francky5591

Peace now
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
fred nu
Tercüme
İsveççe

Çeviri carina_e50
Hedef dil: İsveççe

fred nu.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 28 Aralık 2010 08:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ocak 2007 19:04

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello, in one of your translations, for "peace now" you said "fred nu", and in another one, where the word "peace" was part of the words to translate as well, I don't see "fred", could you explain the difference? Thanks.

22 Ocak 2007 21:51

carina_e50
Mesaj Sayısı: 8
Hi,
peace is always the word "fred" in Swedish. I dont know where i havent used it?
I fyou want helpm please fill me in.

carina