Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Lehçe - hinc gladium inde crucem tam forti quam pia manu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceLehçe

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hinc gladium inde crucem tam forti quam pia manu...
Metin
Öneri quoszek
Kaynak dil: Latince

hinc gladium inde crucem tam forti quam pia manu tenet illo pugnavit in hoc signo vicit

Başlık
Tu miecz, tam krzyż ...
Tercüme
Lehçe

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Lehçe

Tu miecz, tam krzyż trzyma tak mocną jak i pobożną dłonią, pierwszym walczył, w tym znaku zaś zwyciężył.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
1. "Tu miecz, tam krzyż" lub "z jednej strony miecz, z drugiej krzyż"
2. "pierwszym walczył". Dosłownie: "owym/tamtym walczył". Łaciński zaimek "ille" (tu w narzędniku: "illo")odnosi się do pierwszej rzeczy wymienionej, czyli do miecza. Zaimek "hic" (tu: "hoc") odnosi się do drugiej rzeczy wymienionej, czyli "hoc signo" = "w znaku krzyża". Przetłumaczyłam "pierwszym walczył", żeby było wiadomo, że chodzi o miecz, ponieważ polskie zaimki nie sugerują tego samego, co łacińskie. Aneta B.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 16 Aralık 2011 20:02