Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Sırpça-Esperanto - Хоћу да живи...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBulgarcaSırpçaEsperanto

Başlık
Хоћу да живи...
Metin
Öneri aleksandralegerski
Kaynak dil: Sırpça Çeviri nevena-77

Хоћу да живи, да остари са мном.

Başlık
Esperanto
Tercüme
Esperanto

Çeviri zciric
Hedef dil: Esperanto

Mi deziras ke ŝi/li vivu,
ke ŝi/li maljuniĝu kun mi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ĉar en la originala teksto oni ne povis diveni pri kia ĝuste gramatika gento temas, estis skribitaj personaj pronomoj por ambaŭ.
En son zciric tarafından onaylandı - 24 Eylül 2010 21:33