Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - First then let us name Orpheus whom ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusçaBulgarca

Kategori Şiir

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
First then let us name Orpheus whom ...
Metin
Öneri pa_c
Kaynak dil: İngilizce

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
буду очень прзнательна

Başlık
Да започнем с Орфей
Tercüme
Bulgarca

Çeviri elina7lina
Hedef dil: Bulgarca

Да започнем с Орфей, роден близо до Пимплейските възвишения от Калиопа, която била жена на тракийския цар Еагър. Хората разказват,че със своите песни и музика Орфей омайвал усойните камъни по върховете и теченията на реките. И в наше време символът на магическите му струни- дивите дъбове, които растат на тракийския бряг, са все още строени близо един до друг, точно както по времето, когато Орфей с вълшебството на арфата си ги довел от Пиерия.

En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 12 Ocak 2009 21:40