Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKipolishi

Category Chat - Love / Friendship

Kichwa
Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jaca
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi turkce konusacaskin.Ya nekadar kotuymus baska dil bilmemek simdiye kadar hic lazim omlamisti.Kendine iyi bak sencok iyisin ve cok guzel yasamayi hak ediyorsun.Umarim yazdiklarimdan bisey anlarsin.

Kichwa
you're super
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na smy
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Oh you're wonderful, you're super. If you press it a little you're going to speak Turkish better than me. Oh how bad it is not to know another language, it was never necessary so far. Take good care of yourself, you are so kind and you deserve to live very nicely. I hope you'll understand something from what I've written.
Maelezo kwa mfasiri
this is an informal conversation so I've used informal words
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 8 Oktoba 2007 08:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Oktoba 2007 16:53

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
I changed 'get something' into 'understand something'. Seems to make the meaning clearer

8 Oktoba 2007 08:10

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
I was getting something from it but thank you for correcting Chantal!