Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



20ترجمة - تركي-انجليزي - Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبولندي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...
نص
إقترحت من طرف jaca
لغة مصدر: تركي

Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi turkce konusacaskin.Ya nekadar kotuymus baska dil bilmemek simdiye kadar hic lazim omlamisti.Kendine iyi bak sencok iyisin ve cok guzel yasamayi hak ediyorsun.Umarim yazdiklarimdan bisey anlarsin.

عنوان
you're super
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف smy
لغة الهدف: انجليزي

Oh you're wonderful, you're super. If you press it a little you're going to speak Turkish better than me. Oh how bad it is not to know another language, it was never necessary so far. Take good care of yourself, you are so kind and you deserve to live very nicely. I hope you'll understand something from what I've written.
ملاحظات حول الترجمة
this is an informal conversation so I've used informal words
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 8 تشرين الاول 2007 08:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تشرين الاول 2007 16:53

Chantal
عدد الرسائل: 878
I changed 'get something' into 'understand something'. Seems to make the meaning clearer

8 تشرين الاول 2007 08:10

smy
عدد الرسائل: 2481
I was getting something from it but thank you for correcting Chantal!