Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Turcă-Engleză - Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPoloneză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...
Text
Înscris de jaca
Limba sursă: Turcă

Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi turkce konusacaskin.Ya nekadar kotuymus baska dil bilmemek simdiye kadar hic lazim omlamisti.Kendine iyi bak sencok iyisin ve cok guzel yasamayi hak ediyorsun.Umarim yazdiklarimdan bisey anlarsin.

Titlu
you're super
Traducerea
Engleză

Tradus de smy
Limba ţintă: Engleză

Oh you're wonderful, you're super. If you press it a little you're going to speak Turkish better than me. Oh how bad it is not to know another language, it was never necessary so far. Take good care of yourself, you are so kind and you deserve to live very nicely. I hope you'll understand something from what I've written.
Observaţii despre traducere
this is an informal conversation so I've used informal words
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 8 Octombrie 2007 08:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Octombrie 2007 16:53

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
I changed 'get something' into 'understand something'. Seems to make the meaning clearer

8 Octombrie 2007 08:10

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
I was getting something from it but thank you for correcting Chantal!