Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - ben sana hala aşığım...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKiingerezaKiitalianoKigirikiKibsoniaKihispaniaKiholanziKirusiKifiniKinorwe

Category Sentence

Kichwa
ben sana hala aşığım...
Nakala
Tafsiri iliombwa na oÄŸuzhan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ben sana hala aşığım...
Maelezo kwa mfasiri
:S

Kichwa
Je suis encore amoureux de toi...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je suis encore amoureux de toi...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 4 Juni 2007 18:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Juni 2007 18:10

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
turkishmiss, j'ai remarqué que tu traduisais toujours (ou très souvent en tout cas) "ben" par "moi je". Est-ce que ça ne pourrait pas être tout simplement "je"?

4 Juni 2007 18:19

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
le moi peut effectivement ne pas être traduit puisqu'il ne sert à rien. Donc je modifie.