Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



12Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - -Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Chat - Love / Friendship

Kichwa
-Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...
Nakala
Tafsiri iliombwa na zarry_1D
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

-Sana birşey söyleyebilirmiyim
-Tanışıyor musunuz yada onunla konuşuyormusun
-Ona onu çok sevdiğimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor
-Seni her halinle seviyorum.
Maelezo kwa mfasiri
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tşk ederm

Kichwa
Can I ask you something...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

- Can I ask you something?
- Do you know him? Or do you talk to him?
- Would you tell him I love him very much? I've said this to him on Twitter again and again, but he hasn't replied to me.
- I love you in every way.
Maelezo kwa mfasiri
him or her
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 6 Februari 2013 10:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Novemba 2012 21:51

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
him..> him/her

6 Februari 2013 09:21

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Mesud
Is merdogan correct? If so, I'll put 'him / her' in the comments and accept.
Thanks!

6 Februari 2013 10:24

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
Yes, please. I forgot to put it.