Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



12Tercüme - Türkçe-İngilizce - -Sana birÅŸey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
-Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...
Metin
Öneri zarry_1D
Kaynak dil: Türkçe

-Sana birşey söyleyebilirmiyim
-Tanışıyor musunuz yada onunla konuşuyormusun
-Ona onu çok sevdiğimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor
-Seni her halinle seviyorum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tşk ederm

Başlık
Can I ask you something...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: İngilizce

- Can I ask you something?
- Do you know him? Or do you talk to him?
- Would you tell him I love him very much? I've said this to him on Twitter again and again, but he hasn't replied to me.
- I love you in every way.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
him or her
En son Lein tarafından onaylandı - 6 Şubat 2013 10:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Kasım 2012 21:51

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
him..> him/her

6 Şubat 2013 09:21

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Mesud
Is merdogan correct? If so, I'll put 'him / her' in the comments and accept.
Thanks!

6 Şubat 2013 10:24

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Yes, please. I forgot to put it.