Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 터키어-영어 - -Sana birÅŸey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
-Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...
본문
zarry_1D에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

-Sana birşey söyleyebilirmiyim
-Tanışıyor musunuz yada onunla konuşuyormusun
-Ona onu çok sevdiğimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor
-Seni her halinle seviyorum.
이 번역물에 관한 주의사항
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tşk ederm

제목
Can I ask you something...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

- Can I ask you something?
- Do you know him? Or do you talk to him?
- Would you tell him I love him very much? I've said this to him on Twitter again and again, but he hasn't replied to me.
- I love you in every way.
이 번역물에 관한 주의사항
him or her
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 6일 10:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 11월 4일 21:51

merdogan
게시물 갯수: 3769
him..> him/her

2013년 2월 6일 09:21

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Mesud
Is merdogan correct? If so, I'll put 'him / her' in the comments and accept.
Thanks!

2013년 2월 6일 10:24

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Yes, please. I forgot to put it.