Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiromania - Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiromania

Category Thoughts - Love / Friendship

Kichwa
Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo...
Nakala
Tafsiri iliombwa na juuza
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo regalarti bei momenti, consolarti se sei triste, ascoltare le tue parole e condividere i nostri pensieri. Semplice no? Solo che a volte mi sembra così tanto difficile...
Maelezo kwa mfasiri
bei = belli
bei momenti = momenti belli

Kichwa
Îmi pare rău dacă te supăr...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kiromania

Îmi pare rău dacă te supăr. Eu vreau doar să-ţi ofer momente plăcute, să te consolez când eşti tristă, să te ascult când vorbeşti şi să ne împărtăşim gândurile. Simplu, nu? Doar că pare atât de dificil câteodată.

Maelezo kwa mfasiri
"să te ascult când vorbeşti" sau "să-ţi ascult cuvintele" (mot-a-mot).
"dificil" sau "greu"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Freya - 6 Mei 2010 10:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Mei 2010 07:51

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Bună!

E la prezent totul.

Îmi pare rău dacă te supăr. Eu vreau doar să-ţi ofer momente plăcute, să te consolez dacă eşti tristă, să îţi ascult cuvintele şi să ne împărtăşim gândurile. Simplu, nu? Doar că pare atât de dificil câteodată.


6 Mei 2010 08:51

juuza
Idadi ya ujumbe: 1
Multumesc!

6 Mei 2010 10:34

Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Da, .
Merci, Adina.