Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Rumeno - Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoRumeno

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo...
Testo
Aggiunto da juuza
Lingua originale: Italiano

Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo regalarti bei momenti, consolarti se sei triste, ascoltare le tue parole e condividere i nostri pensieri. Semplice no? Solo che a volte mi sembra così tanto difficile...
Note sulla traduzione
bei = belli
bei momenti = momenti belli

Titolo
Îmi pare rău dacă te supăr...
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Rumeno

Îmi pare rău dacă te supăr. Eu vreau doar să-ţi ofer momente plăcute, să te consolez când eşti tristă, să te ascult când vorbeşti şi să ne împărtăşim gândurile. Simplu, nu? Doar că pare atât de dificil câteodată.

Note sulla traduzione
"să te ascult când vorbeşti" sau "să-ţi ascult cuvintele" (mot-a-mot).
"dificil" sau "greu"
Ultima convalida o modifica di Freya - 6 Maggio 2010 10:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Maggio 2010 07:51

Freya
Numero di messaggi: 1910
Bună!

E la prezent totul.

Îmi pare rău dacă te supăr. Eu vreau doar să-ţi ofer momente plăcute, să te consolez dacă eşti tristă, să îţi ascult cuvintele şi să ne împărtăşim gândurile. Simplu, nu? Doar că pare atât de dificil câteodată.


6 Maggio 2010 08:51

juuza
Numero di messaggi: 1
Multumesc!

6 Maggio 2010 10:34

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Da, .
Merci, Adina.