Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kijerumani - Vacanţa de vară

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKijerumani

Category Essay - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vacanţa de vară
Nakala
Tafsiri iliombwa na fxck.it
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

în vacanţa asta de vară nu am făcut nimic deosebit...am stat pe acasă majoritatea timpului,am fost in oraş cu prietenii,iar în luna august am fost la mare in Grecia.A fost o vară plăcuta,mi-am făcut mulţi prieteni.Din păcate a fost cam cald in Chişinău..Am fost la cursuri de pictură şi muzică.
Am petrecut mult timp în casă,pe net şi la televizor

Kichwa
Die Sommerferien
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na peterbald
Lugha inayolengwa: Kijerumani

In diesen Sommerferien habe ich nichts besonderes gemacht... ich war die meiste Zeit zu Hause, ging mit den Freunden in die Stadt, und im August war ich am Meer in Griechenland. Es war ein angenehmer Sommer, ich habe mir viele Freunde gemacht. Leider war es ziemlich heiß in Kischinau. Ich habe Mal- und Musikunterrichte besucht.
Ich habe viel Zeit im Haus, im Internet und vor dem Fernseher verbracht.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rodrigues - 30 Januari 2010 21:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Januari 2010 06:44

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
Isn't it better to write:

"ich lernte viele neue Freunde kennen."

instead of

"habe mir viele Freunde gemacht.